Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Presentation

  • : HALIDI-BLOG-COMORES, Blog des COMORES
  • : BLOG DES COMORES GERE DEPUIS LE 01 DECEMBRE 2013 PAR MARIAMA HALIDI
  • Contact

A SAVOIR

QU'EST CE QUE LA LANGUE COMORIENNE ?

Pour répondre à cette question pertinente, nous vous proposons ci- dessous l'interview du grand linguiste et spécialiste de la langue comorienne, Mohamed-Ahmed Chamanga

 

 
INTERVIEW DE CHAMANGA PAR RFO EN 2004
 
 
 Le comorien est une langue composée de mots africains, de mots arabes voire parfois de mots portugais et anglais. D'où vient la langue comorienne ?

M.A.C : Le fonds lexical de la langue comorienne est essentiellement « africain » comme vous le dites, et plus précisément bantu. Les emprunts au portugais ou à l'anglais sont relativement faibles. Par contre, l'apport arabe est très important. Cela s'explique par la très forte islamisation des Comores, depuis la Grande Comore(Ngazidja) jusqu'à Mayotte (Maore) en passant par Mohéli (Mwali)et Anjouan (Ndzuwani). Malgré ces emprunts, le comorien (shikomor) reste, sur le plan de sa structure grammaticale, une langue bantu.

Qu'appelle t-on une langue bantu ?

M.A.C : Le bantu est une famille de langues, la plus importante d'Afrique. Les langues qui composent cette famille couvrent pratiquement toute la partie australe du continent noir.

Y a t-il encore aujourd'hui en Afrique ou à Madagascar des populations qui parlent une langue similaire au comorien ?

M.A.C : Bien sûr ! On trouve par exemple le swahili en Tanzanie, le lingala au Congo Démocratique, le kikongo au Congo, le zulu en Afrique du Sud, le shona au Zimbabwe-Mozambique, le tswana au Botswana, le kinyarwanda-kirundi au Rwanda-Burundi, etc. Comme ces langues appartiennent à la même famille, elles ont forcément beaucoup de points communs dans la structure des mots, leurs répartitions dans les phrases, les accords grammaticaux, etc. Elles ont aussi un minimum de vocabulaire commun.
Prenons par exemple le mot bantu ! Ce mot est attesté dans certaines langues, comme le lingala, et il signifie « hommes ». C'est le pluriel du mot muntu qui veut dire « homme » au singulier. Dans d'autres langues, ces mots se déclinent au pluriel en watu (swahili), wantru ou watru ou en encore wandru (shikomor) ; au singulier, nous avons respectivement mtu, muntru, mtru, mndru.
Prenons encore l'exemple de la phrase kinyarwanda suivante qui signifie : « Combien d'hommes ? » : Abantu bangahe ? Nous avons en comorien les équivalences suivantes :Wantru wangapvi ?Watru wangapvi ?Wandru wanga(pvi) ? et en swahili :watu wangapi ?

Ne pensez-vous pas qu'il y a beaucoup de ressemblance dans tout ça ?

M.A.C : A Madagascar, jusqu'au milieu du XXe siècle, il y avait quelques poches bantuphones sur la côte nord-ouest. Mais les langues africaines qui y étaient parlées, le swahili à Marodoka ou le makua à Maintirano, ont aujourd'hui disparu. Le malgache appartient à une autre famille de langues : les langues austronésiennes comme par exemple les langues indonésiennes.

Le comorien est souvent comparé au swahili, parfois on a même dit que le comorien en était dérivé ?

M.A.C: Selon les résultats des recherches des trois dernières décennies, il est prouvé que le comorien et le swahili sont génétiquement issus d'une même souche-mère, d'où leur très grande parenté. Mais les deux langues se seraient séparées aux environs du XIIème siècle. On peut donc dire que ce sont deux langues soeurs. Si la confusion a pu se maintenir jusqu'à une période pas très lointaine, c'était à cause de la très grande proximité des deux langues, mais aussi parce que les sultans des Comores parlaient swahili et beaucoup de correspondances et traités avec les pays voisins ou les puissances étrangères étaient rédigés en swahili qui étaient à l'époque la plus importante langue de communication et du commerce de cette région de l'océan indien occidental.
Par combien de personnes est parlée la langue comorienne?
M.A.C:On peut estimer que la langue comorienne est parlée aujourd'hui par un million de personnes environ : les 750 000 habitants de l'archipel des Comores plus la très importante diaspora comorienne, que l'on peut retrouver notamment à Madagascar, à Zanzibar ou encore en France.

Est-elle enseignée à l'école ? Si non pourquoi ?

M.A.C: Malheureusement, elle ne l'est pas. Pourquoi ? Parce que : Premièrement, la colonisation française, avec sa mission « civilisatrice », n'avait jamais reconnu au peuple dominé une quelconque culture ou civilisation et que les langues des dominées n'étaient pas des langues mais, avec un sens très péjoratif, des dialectes qui n'avaient ni vocabulaire développé ni grammaire.
Deuxièmement, le pouvoir très centralisateur de l'Etat français avait imposé le français comme la seule langue de l'administration partout. Cela était vrai dans les colonies, mais aussi en métropole. C'est ainsi qu'on a banni l'enseignement du breton en Bretagne, du basque au Pays Basque (Sud-Ouest de la France).
Troisièmement enfin, nous avons nous-mêmes fini par admettre que notre langue est pauvre et sans grammaire. Elle ne peut donc pas être enseigné. Il faut encore souligner qu'avec l'instabilité chronique des Comores indépendantes, aucune réflexion sérieuse n'a pu être menée sur la question. Pourtant, les pédagogues sont unanimes : pour permettre l'épanouissement des enfants, il est nécessaire que ces derniers puissent s'exprimer pleinement dans leur langue maternelle...

Y a t-il une ou des langues comoriennes ?

M.A.C:Nous avons la chance d'avoir une seule langue comorienne, depuis Ngazidja jusqu'à Maore. Mais comme toute langue, le comorien se décline en plusieurs dialectes qui en sont les variantes régionales : le shingazidja à la Grande Comore, le shimwali à Mohéli, le shindzuani à Anjouan et le shimaore à Mayotte.

Comment expliquer l'apparition de divers dialectes sur un territoire aussi exiguë que les Comores ?

M.A.C : Ce phénomène n'est pas spécifique au comorien. Toute langue est formée de plusieurs dialectes. La dialectalisation s'accentue lorsqu'il y a peu de communications et d'échanges entre les régions. A l'inverse, le déplacement d'une population qui parle un dialecte donné vers une autre région où l'on parle un autre dialecte peut également entraîner des changements dans les deux dialectes. Pour le cas des Comores, le facteur du peuplement par vagues successives au cours de l'histoire explique aussi le phénomène.
Les différences dialectales peuvent aussi s'observer à l'intérieur de chaque île. C'est ainsi, par exemple en Grande Comore, que la manière de parler des gens de Mbéni dans la région du Hamahamet diffère du parler des gens de Fumbuni dans la région du Mbadjini. Il en est de même à Anjouan entre les gens de Mutsamudu, sur la côte nord, et ceux du Nyumakele, dans le sud-est de l'île, ou encore, à Mayotte, entre Mamoudzou et Kani Bé ou Mwana-Trindri dans le sud, etc.

Un mot sur la langue mahoraise.

M.A.C:Le shimaore appartient au même sous-groupe dialectal que le shindzuani. C'est dire qu'il faut souvent écouter attentivement pour percevoir les différences entre ces deux dialectes. Le shimaore fait ainsi partie intégrante de la langue comorienne.

Le comorien s'enrichit-il ou s'appauvrit-il (avec le phénomène de créolisation de la langue) ?

M.A.C : Parler à l'heure actuelle de créolisation de la langue comorienne est quelque peu exagéré. Certes elle ingurgite aujourd'hui beaucoup de mots d'origine française. Mais cela reste « raisonnable ». Le comorien a emprunté énormément de vocabulaire d'origine arabe, environ entre 30 et 40 % du lexique, pourtant on ne parle pas de créole arabe, et cela à juste titre. En effet, ce qui fonde une langue, ce ne sont pas seulement les mots. Ce sont surtout sa structure grammaticale et sa syntaxe. De ce point de vue, le comorien ne ressemble ni à l'arabe ni au français.
On ne peut pas dire que le comorien s'appauvrit. Essentiellement oral, il répond parfaitement à nos besoins de communication. Il est toutefois évident qu'une langue écrite possède un stock lexical beaucoup plus étendu qu'une langue orale. Ne vous inquiétez pas pour le comorien. Si un jour, on décide de l'écrire, de l'enseigner et de l'utiliser dans l'administration, il ne pourra que s'enrichir. Il s'enrichira en se forgeant des mots nouveaux ou en empruntant d'autres ailleurs, comme cela se fait dans les langues dites de « grande civilisation ».

Où en est actuellement la recherche sur la langue comorienne ?

M.A.C: La recherche sur la langue comorienne avance ; trop lentement peut-être, mais elle avance. Nous avons aujourd'hui une meilleure connaissance sur elle qu'il y a vingt ans. Malheureusement, c'est un domaine qui intéresse peu de monde, aussi bien chez les nationaux que chez les chercheurs étrangers.

Pensez-vous qu'un jour tous les Comoriens parleront la même langue ? Et sur quoi se fonderait cette sédimentation en une seule langue « nationale » ?

Mohamed Ahmed-Chamanga : Nous parlons déjà la même langue. Ce qui nous manque, c'est une langue standard, comme en Tanzanie avec le swahili, à Madagascar avec le malgache, ou en encore au Zimbabwe avec le shona, etc. Pour arriver à ce stade, il faut qu'il y ait une réelle volonté politique, une prise de conscience chez les Comoriens de vouloir mieux apprivoiser leur propre culture et que soit mise en place une équipe de chercheurs qui se pencherait sur la question et qui proposerait cette langue standard qui serait utilisée dans tout l'archipel des Comores.

Recherche

BIENVENUE SUR MON BLOG

NA MKARIBU HARI MWA YI BLOG YANGU 
Cet outil va me permettre de vous faire decouvrir mon pays natal  et partager quelques unes de mes passions.......à ma façon !!!!
 

Pour revenir à la page d'accueil  cliquez  ICI

Pour recevoir réguliérement les articles que nous diffusons, merci de vous inscrire à la newsletter (Attention : laissez les deux cases (newsletter et articles) cochées) .

Halidi Mariama (HALIDI-BLOG-COMORES)

 

 

 

MESSAGE IMPORTANT :

 

DEPUIS LE 01 DECEMBRE 2013, ALLAOUI HALIDI A CEDE LA RESPONSABILITE DE VOTRE BLOG A MADAME MARIAMA HALIDI.

 

MERCI DE VOTRE FIDELITE

 

 

CI-DESSOUS LES NEWS  RECENTES  DES COMORES

 

 

gala_final-_maquette--2-.jpg

A PROPOS DE OUANI

Ouani et ses grands hommes
 
 
L’être humain est insignifiant puisque le corbeau et beaucoup d’autres espèces d’arbres vivent plus longtemps que lui. De ce court séjour dans ce bas monde à la différence d’autres êtres vivants, l’homme peut marquer de son empreinte l’histoire.
A OUANI, ce genre d’homme malgré sa rareté, a existé et continu à exister jusqu’à nos jours. En ouvrant ce nouveau chapitre, quelques dignitaires en collaboration avec le comité de pilotage de la ville ont tenu à rendre hommage beaucoup d’hommes et de femmes qui ont fait du bien à cette ville.
En dehors de tout jugement, ils ont fait de leur mieux pour que Ouani devienne l’une des grandes villes les plus rayonnantes des Comores et Ouani l’est grâce à eux. Elle doit continuer à l’être pour nous et les générations à venir.
A titre posthume, nous tirons la révérence devant Saïd Toiha (Baco Moegné), Saïd Abdou Bacar Nomane, Saïd Abdou Sidi et Saïd Andria Zafi.
 
Le premier pour avoir créé la première école privée de la ville dans l’objectif de ne plus avoir un enfant de six à sept ans non scolarisé, le second qui a été le premier à être ministre et dont les louanges dépassent les frontières de la ville, le troisième a accompagné plusieurs années la jeunesse et le dernier a beaucoup contribué au niveau de l’enseignement primaire par son dévouement et son engagement à instruire ceux qui l’ont fait pour nous. Cette liste vient de s’ouvrir et n’est pas prête de se fermer ; beaucoup d’autres personnes disparues ou vivant tels que les enseignants apparaîtront à la prochaine édition.
Ansaly Soiffa Abdourrahamane
 
Article paru en 2003 dans le n° 0 de Jouwa, bulletin d’information de OUANI
 
 
 
 
LES ENFANTS DE LA VILLE DE OUANI
ET L’HISTOIRE   DES COMORES
 
 Beaucoup d’enfants de la ville de OUANI ont marqué et marqueront toujours l’histoire de leur pays : les îles Comores.
 
 En voici quelques uns dans différents domaines.
 La liste n’est pas exhaustive
 
 I) LITTERATURE
 
LITTERATURE ORALE
 
ABDEREMANE ABDALLAH dit BAHA PALA
 
Grand connaisseur du passé comorien décédé brusquement en 1988.
Actuellement, un projet de publication de sa biographie est en étude.
On trouve beaucoup de ses témoignages sur l’histoire des Comores dans le tome 2 de l’excellente thèse de SIDI Ainouddine sur la crise foncière à Anjouan soutenue à l’INALCO en 1994 
 
LITTERATURE ECRITE
 
Mohamed Ahmed-CHAMANGA
 
Grand linguiste des Comores
 
 Né à Ouani (Anjouan) en 1952, Mohamed Ahmed-Chamanga, diplômé de swahili et d'arabe, a fait des recherches linguistiques sur sa langue maternelle. Il enseigne la langue et la littérature comorienne à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco). Il est l'auteur d'une thèse, de plusieurs articles, ainsi que d'un recueil de contes de l'île d'Anjouan : Roi, femmes et djinns (CLIF, 1998). Président de l'Association Fraternité Anjouanaise, Mohamed Ahmed-Chamanga a fondé, en 1997, le journal Masiwa.
 Il enseigne actuellement la langue et la littérature comoriennes à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris (INALCO).
 
AINOUDINE SIDI
 
 Historien & grand spécialiste de l’histoire foncière des Comores 
 
 Né à OUANI, en 1956. Il a fait des études d’histoire à l’université de DAKAR (SENEGAL) et a préparé un doctorat d’études africaines à l’INALCO (PARIS)  Il est actuellement chercheur et Directeur du CNDRS (Centre National de Documentation et de Recherches Scientifiques) à MORONI.
 
 II) MUSIQUES & CHANTS
 
DHOIFFIR ABDEREMANE
 
Un des fondateurs de l’orchestre JOUJOU des Comores.
Avec ses chansons axées sur la contestation sociale. Il fait partie des premiers artistes qui ont introduit aux années 60 une nouvelle forme de musique aux COMORES.
 
C’est un homme très discret mais plein de talents. On se souviendra toujours de ses productions à la salle AL CAMAR de MORONI.
 
FOUDHOYLA CHAFFI
 
 Une des premières femmes comoriennes à avoir fait partie d’un orchestre musical.
 Il s’agit là d’un engagement incontestable de la part d’une femme comorienne.
 Elle a commencé à jouer un rôle important dans la chanson à partir de 1975 comme chanteuse principale de l’orchestre JOUJOU des Comores.
Sa voix d’or résonne toujours dans le cœur de tous ceux qui ont vécu dans notre pays de 1975 à 1978. On ne passait pas en effet, une seule journée sans entendre une de ses chansons sur l’égalité des sexes, l’unité des Comores, le changement des mentalités… à la radio nationale.
 
 III) POLITIQUE
 
Le sultan ABDALLAH III
 
 De mère ouanienne, il est l’un des grands sultans qui ont régné dans l’archipel des Comores au 18eme siècle et plus précisément sur l’île d’Anjouan.
 
SITTOU RAGHADAT MOHAMED
 
La première femme ministre et élue député des COMORES
 
Né le 06 juillet 1952 à OUANI. Elle a enseigné pendant plusieurs années le français et l’histoire géographie dans différents collèges du pays avant d’être nommée secrétaire d’Etat à la condition féminine et à la population en 1991.
De 1991 à 1996 elle a assumé de hautes responsabilités politiques : Haut commissaire à la condition féminine, Ministres des affaires sociales, conseiller spécial du président de la république, secrétaire général adjoint du gouvernement, élue députée ….
Actuellement, elle est enseignante à l’IFERE et Présidente du FAWECOM.
 
Article publié sur le site de l'AOFFRAC (www.aoffrac.com)
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

15 octobre 2013 2 15 /10 /octobre /2013 21:50

photo-aid-Blog.jpgWantru wa mahaba wangu.
Wami na yi ahali yangu, risimubushriyani yindi djema.
Zi duan zatru zike makbuli. Amina.

A vous tous (et toutes) que j'aime.
Ma famille et moi vous souhaitons une bonne fête de l' aïd.
Que Dieu exauce tous nos vœux. Amen.


Eh oui. Aujourd’hui, mardi 15 octobre 2013, les musulmans ont célèbré une des grandes fêtes de l’Islam.

 

 Il s’agit de l’aïd el kabir, un moment de grande spiritualité qui  consacre l’obéissance à Allah.

 

Une fête religieuse de partage, de pardon, de paix et de miséricorde.


Un moment de  bénédiction, de solidarité et de fraternité à partager.
 

Comme je l’ai déjà expliqué sur ce blog, l'Aid el Kabir est, en effet, une des fêtes importantes pour la communauté musulmane. Elle marque la fin du pèlerinage à la Mecque et commémore la soumission  d'Abraham à Dieu et est toujours célébrée le 10 du mois du dhoul hedj (mois du pèlerinage).

 

Les musulmans, selon leurs moyens, sacrifient ce jour  là un mouton (parfois d'autres animaux, notamment vaches, chameaux ou poulet) en l'égorgeant, couché sur le flanc gauche et la tête tournée vers La Mecque. D'où l'appellation courante de " la fête du mouton".

 

Une belle occasion aussi pour se régaler avec des bons gâteaux locaux "faits maison".

 

Aux Comores, tout le monde porte ses habits traditonnels et se souhaite bonne fête toute la journée. Les femmes et filles sont généralement en gauni (voir photo ci-dessus). Et plusieurs festivités (tam tam de boeuf, théatre, tournoi de foot ball...) y sont à l'ordre du jour.



Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Partager cet article
Repost0
8 août 2013 4 08 /08 /août /2013 19:03

 

aid-el-fitre2-copie-1.jpg

 

Chers fidèles visiteurs du blog,

Chers proches,

Chers amis,

 

Comme tous les ans, je vous parle de ce grand jour pour beaucoup de gens dans le monde.  En effet, dans plusieurs pays notamment en France et aux Comores, l’aid al fitr est célébré ce jour avec faste. C’est une fête importante pour les musulmans. Elle marque  la fin du ramadan.

 

 A cette occasion, je vous présente (vos familles et vous) mes vœux de bonne santé, de bonheur, d’amour et de prospérité. Que la paix règne dans ce monde !


Qu’Allah exauce toutes nos prières !

 

Comme on dit dans mon pays natal, les Comores : 

 

Indi mbaraka.

 

Indi djema ya baraka na wunono na bahati.

 

Mungu a djaanliyé kila ntrongo, mtru ayitsahawo ayiparé. Ha sontsi yatru. Na wu salama uparuhana duniani vani

 

 Amine.

 

Vous trouverez ci-dessous quelques explications communiquées par mon ami Toioufik Houmadi sur l'aid al fitr :

 


Aid Al-Fitr est un jour spécial qui marque la fin du ramadan pour  tous les musulmans. La fête de Aid Al- Fitr est célébrée le 1er jour du mois suivant qui est shawwal. Cette fête fut appelée également par les musulmans la petite fête par opposition à la grande fête de Aid El Kebir. Aid Al-Fitr représente également une occasion de rassemblement  des proches entre eux préparant ainsi des repas typiquement traditionnels !Bonne AÏD, plein de bonheur, de paix et de prospérité. Tous les ans, la date de l'Aïd el-Fitr est avancée de 10 à 12 jours par rapport au calendriergrégorien chaque année car le calendrier musulman est lunaire. Que font les musulmans le jour de l'Aïd? Le fidèle s'acquitte de l'aumône de la rupture du jeûne ou Zakat el-Fitr. La  prière (salat al aïd) a lieu en début de matinée et est effectuée soit dans une mosquée, soit dans un mossalla permettant de rassembler plus de fidèles. La tradition musulmane ou sunna veut que le fidèle prenne son petit déjeuner préférablement composé d'aliments sucrés) avant de se rendre à  la prière d'autres le prennent apres la priere selon les pays. Après la prière et selon les pays, les fidèles visitent leurs proches et amis afin de leur présenter les vœux de l'Aïd.

 

Halidi Allaoui

HALIDI-BLOG-COMORES

Partager cet article
Repost0
9 juillet 2013 2 09 /07 /juillet /2013 23:36

La Grande Mosquée de Paris, comme plusieurs mosquées de France,  dont celles de Lyon et d'Aix en Province botte en touche le CFCM (Conseil Français du Culte Musulman). Mieux vaut tard que jamais.  En effet, après un long silence sidérant elle a finalement décidé hier dans la journée d'appeler les musulmans de France à débuter le ramadan aujourd'hui comme beaucoup d'autres musulmans du monde alors que le CFCM dont elle est un membre important  avait opté pour hier lundi 9 juillet 2013 (VOIR ICI ). Le recteur de la mosquée de Paris Dalil Boubakeur n'est-il pas l'actuel président du CFCM ???

 

Quelle cacaphonie ! Quelle nullité dont les voix tonitruantes de la communauté musulmane de France ont fait preuve !!! Prions pour elles car elles en ont besoin.  Quelle valse !!! C'est pourquoi on n'arrivait pas à la danser et à suivre le rythme. Fort heureusement, le ridicule ne tue pas.Du coup, le CFCM s'est trouvé contraint de revenir sur sa position en expliquant aux alentours de 12h00 qu'il suit juste la volonté de la majorité des musulmans. Mais c'était trop tard pour certains randonneurs spirituels. Ils ont continué le parcours jusqu'au bout. Il était  23h59.

 

Mais positivons. Avec ce revirement du CFCM n'est ce pas la preuve que  l'islam n'est pas incompatible avec la démocratie.  La majorité fait la loi. Aussi. N'est-ce pas Monsieur le Maire et ancien Ministre avec votre mauvaise langue sans os ?

 

Comme on dit chez moi, là bas- très loin là bas - sur la lune - "se heurter l'orteil deux fois ça fait très mal.". Donc pour l'Aid El fitr, je tendrai l'oreille pour entendre le Moufti de ma lune. Lui au moins,s'exprime la nuit et le lendemain il tourne la page. Il ne balbutie pas.

 

Ci-dessous le communiqué de la Grande Mosquée de Paris :

 

Source : http://www.mosquee-de-paris.org/

 

DEBUT DU RAMADHAN 2013 - 1434/H : MERCREDI 10 JUILLET

La Commission théologique de la Grande Mosquée de Paris informe la communauté musulmane de France que le premier jour du mois de Ramadhan de l’année 1434 de l’Hégire est fixé au :

Mercredi 10 Juillet 2013

Le mardi 9 juillet 2013 étant le 30ème jour du mois de Cha’bane 1434/H, la vision de la nouvelle lune s’étant avérée impossible à établir ni en France ni dans les pays musulmans.

La Grande Mosquée de Paris souhaite à toute la communauté musulmane de France un heureux mois de jeûne. Nous implorons Allah Tout Puissant d’accepter notre jeûne et de nous combler de Sa Clémence et de Sa Miséricorde durant ce mois béni du Ramadhan.

La Commission théologique

 

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)


 

Partager cet article
Repost0
8 juillet 2013 1 08 /07 /juillet /2013 22:38
Selon le CFCM (Conseil Français du Cute Musulman), le ramadhan débute demain (mardi 9 juillet 2013) en France.)
Voir ci-dessous le communiqué du CFCM qui vient d'être publié il ya quelques minutes :

 

Début du jeûne du mois de Ramadhan 2013 : mardi 9 juillet

 


A l’occasion du début du mois de Ramadhan de l’année hégirienne 1434, le Conseil français du culte musulman (CFCM) souhaite à toute la communauté musulmane de France un heureux mois de jeûne dont le premier jour est fixé au mardi 9 juillet 2013 conformément aux décisions prises lors du Colloque du CFCM du 9 mai 2013 par l’ensemble des composantes du CFCM.

Nous souhaitons à l’ensemble de nos concitoyens nos meilleurs vœux de paix, de concorde et de vivre ensemble, avec notamment toutes les composantes spirituelles de la Nation.

M. Manuel Valls, Ministre de l’Intérieur chargé des Cultes, honorera tous les musulmans de France en participant à l’Iftar (rupture du jeûne) qui aura lieu le 15 juillet 2013 à la Grande Mosquée de Paris au lendemain de notre Fête nationale.

Nous implorons Allah Tout Puissant d’accepter notre jeûne et de nous combler de Sa Clémence et de Sa Miséricorde durant ce mois béni du Ramadhan.

Dr Dalil Boubakeur

Président du CFCM

 

 

Nous souhaitons un bon ramadhan à tous les musulmans de France.

 

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Partager cet article
Repost0
24 octobre 2012 3 24 /10 /octobre /2012 20:47

 

DSCI3916A l’occasion de la Fête de l’Aïd Al-Adha (ou Aïd al-Kebir) qui aura lieu ce vendredi 26 octobre 2012 (correspondant au 10 Dhu al-Hija 1433 de l’année  hégirienne, au lendemain du grand rassemblement des pèlerins à La Mecque sur le Mont Arafat), nous vous (votre famille et vous) présentons nos vœux les plus chaleureux et vous souhaitons bonne et heureuse.

 


Cette grande fête de l’Islam, moment de grande spiritualité célébrée par tous les musulmans du monde au même moment, consacre l’obéissance à Dieu Tout Puissant.

 

Fête religieuse de partage, de pardon, de paix et de miséricorde pour tous les musulmans, nous appelons à partager ces moments de bénédiction, de solidarité et de fraternité, avec l'ensemble de la communauté nationale.
 

 

L'Aid el Kabir est en effet une des fêtes importantes pour la communauté musulmane. Elle marque la fin du pélérinage à la mecque et commémore la soumission  d'Abraham à Dieu et est toujours célébrée le 10 du mois du dhoul hedj (mois du pélérinage).

 

Les musulmans, selon leurs moyens, sacrifient ce jour  là un mouton (parfois d'autres animaux, notamment vaches, chameaux ou poulet) en l'égorgeant, couché sur le flanc gauche et la tête tournée vers La Mecque. D'où l'appélation courante de " la fête du mouton".

 

Une belle occasion aussi pour se régaler avec des bons gâteaux locaux "faits maison". Miam miam.


Qu’Allah exauce toutes nos prières ! Qu'il favorise la paix et une  solidarité réelle et sincère dans le monde. Et moins d'hypocrisie aussi. Amen.

 

Indi djema ya baraka, na wunono, na mahaba, na wuvwamoja wa kweli.

Duan zatru zike makbuli. vuke wu salama na udzima na hu sayidiyana wa kweli. Amine.

  
Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Partager cet article
Repost0
19 août 2012 7 19 /08 /août /2012 09:22

aid-mabrouk

 

Chers fidèles visiteurs du blog,

Chers proches,

Chers amis,

 

Comme vous le savez, aujourd'hui, c’est un grand jour pour beaucoup de gens dans le monde.  En effet, dans plusieurs pays notamment en France et aux Comores, l’aid al fitr est célébré. C’est une fête importante pour les musulmans laquelle marque la fin du ramadan.

 

 A cette occasion, je tiens à  vous présenter (vos familles et vous) mes vœux de bonne santé, de bonheur, d’amour et de prospérité.


Qu’Allah exauce toutes nos prières !

 

Et comme on dit dans mon pays natal, les Comores : 

 

Indi mbaraka.

 

Indi djema ya baraka na wunono na bahati.

 

Mungu a djaanliyé kila ntrongo, mtru ayitsahawo ayiparé. Ha sontsi yatru.

 

 Amine

 

 

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

 

Partager cet article
Repost0
17 août 2012 5 17 /08 /août /2012 19:50

Communiqué de la Grande Mosquée de Paris du 17 août 2012

 

Aïd Al-Fitr / DIMANCHE 19 AOUT 2012 / Aïd Al-Fitr

Les membres de la commission théologique de l’Institut Musulman de la Grande Mosquée de Paris, présidée par le Recteur Dalil BOUBAKEUR ; le Président de l’Union des Organisations Islamiques de France (UOIF) Ahmed JABALLAH et sa délégation représentant Dar Al-fatwa de l'UOIF dont  le renommé Cheikh Larbi El Bichri ; le Cheikh Mohammed HAMMAMI Président de Foi & Pratique et sa délégation ; avec la participation de dignitaires musulmans et de responsables associatifs de mosquées réunis à la Grande Mosquée de Paris ce vendredi 17 août 2012 (correspondant au 29ème jour du mois de « RAMADHAN» de l’année hégirienne 1433/H) pour annoncer la date du 1er jour de Aïd Al-Fitr.
Après concertation, les membres réunis constatent que les données astronomiques précises affirment que la naissance de la nouvelle lune du mois de Chawal 1433/H aura lieu le 17/08/2012 à 15h54 GMT, correspondant à 17h54 heure de Pa

ris, donc la possibilité de la vision du croissant de la nouvelle lune aura lieu le samedi 18 août 2012, et par conséquent :

LE PREMIER JOUR DU MOIS DE CHAWAL - Aïd Al-Fitr 1433/H
sera le : DIMANCHE 19 AOUT 2012

Nous implorons Allah Tout Puissant d’accepter notre jeûne
et de nous combler de Sa Clémence et de Sa Miséricorde.

AID MOUBARAK A TOUS LES MUSULMANS

A cette occasion, nous exprimons la satisfaction des musulmans de France pour le déroulement serein de ce mois de Ramadhan 1433/H qui s’achève dans la paix, et saluons tout particulièrement le Président de la République ainsi que les représentants de l’Etat pour leur contribution à ce climat d’apaisement.
Partager cet article
Repost0
27 novembre 2011 7 27 /11 /novembre /2011 07:02

Hier, samedi 26 novembre 2011, le nouvel an musulman 1433 a débuté.

A cette occasion,  je présente à toutes les musulmanes et tous les musulmans du

monde ainsi qu’à toutes les personnes respectueuses de toutes les cultures mes

vœux de prospérité, de bonheur et de bonne santé.

 

Que Dieu exauce tous nos vœux. Amen.

Pour rappel l'an 1 du calendrier musulman est l'année durant laquelle  le
prophète Muhammad (
صلى الله عليه و سلم) et ses adeptes ont quitté la ville de La Mecque pour se rendre à Médine (c’est ce qu’on appelle en Français l’Hégire : « l’exil » ou « la rupture »), c’était en 622, afin d’y établir la première communauté musulmane.

Halidi Allaoui
HALIDI-BLOG-COMORES

Partager cet article
Repost0
5 novembre 2011 6 05 /11 /novembre /2011 21:34

DSCI3917.JPG

 

Chers visiteurs du  blog,

chers amis,

chère famille, 

 

Je  tiens à vous présenter (votre famille et vous) dès ce soir mes vœux de bonheur, d’amour, de prospérité, de bonne santé et d’entente mutuelle à l'occasion de l'Aid el Kabir (El Edha) qui sera célébrée demain (dimanche 6 novembre 2011) en France et aux Comores ainsi que dans les autres pays  où se trouvent des musulmans.

 

L'Aid el Kabir est une des fêtes importantes pour la communauté musulmane. Elle marque la fin du pélérinage à la mecque et commémore la soumission  d'Abraham à Dieu et est toujours célébrée le 10 du mois du dhoul hedj (mois du pélérinage).

 

Les musulmans, selon leurs moyens, sacrifient ce jour  là un mouton (parfois d'autres animaux, notamment vaches, chameaux ou poulet) en l'égorgeant, couché sur le flanc gauche et la tête tournée vers La Mecque. D'où l'appélation courante de " la fête du mouton".

 

Une belle occasion aussi pour se régaler avec des bons gâteaux locaux "faits maison". Miam miam.


Qu’Allah exauce toutes nos prières ! Qu'il favorise la paix et une  solidarité réelle et sincère dans le monde. Et moins d'hypocrisie aussi. Amen.

 

Indi djema ya baraka, na wunono, na mahaba, na wuvwamoja wa kweli.

Duan zatru zike makbuli. vuke wu salama na udzima na hu sayidiyana wa kweli. Amine.

  
Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Partager cet article
Repost0
29 août 2011 1 29 /08 /août /2011 19:49

L'aid Alfitr aura lieu demain (mardi 30 août 2011) en France selon les instances réligieuses de France (la mosquée de Paris, CFCM...).

 

Bonne fête de l'aid à tous les musulmans. Que Dieu exauce les voeux de chacun ! Amen

 

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Partager cet article
Repost0

Pages