Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Presentation

  • : HALIDI-BLOG-COMORES, Blog des COMORES
  • HALIDI-BLOG-COMORES, Blog des COMORES
  • : BLOG DES COMORES GERE DEPUIS LE 01 DECEMBRE 2013 PAR MARIAMA HALIDI
  • Contact

A SAVOIR

QU'EST CE QUE LA LANGUE COMORIENNE ?

Pour répondre à cette question pertinente, nous vous proposons ci- dessous l'interview du grand linguiste et spécialiste de la langue comorienne, Mohamed-Ahmed Chamanga

 

 
INTERVIEW DE CHAMANGA PAR RFO EN 2004
 
 
 Le comorien est une langue composée de mots africains, de mots arabes voire parfois de mots portugais et anglais. D'où vient la langue comorienne ?

M.A.C : Le fonds lexical de la langue comorienne est essentiellement « africain » comme vous le dites, et plus précisément bantu. Les emprunts au portugais ou à l'anglais sont relativement faibles. Par contre, l'apport arabe est très important. Cela s'explique par la très forte islamisation des Comores, depuis la Grande Comore(Ngazidja) jusqu'à Mayotte (Maore) en passant par Mohéli (Mwali)et Anjouan (Ndzuwani). Malgré ces emprunts, le comorien (shikomor) reste, sur le plan de sa structure grammaticale, une langue bantu.

Qu'appelle t-on une langue bantu ?

M.A.C : Le bantu est une famille de langues, la plus importante d'Afrique. Les langues qui composent cette famille couvrent pratiquement toute la partie australe du continent noir.

Y a t-il encore aujourd'hui en Afrique ou à Madagascar des populations qui parlent une langue similaire au comorien ?

M.A.C : Bien sûr ! On trouve par exemple le swahili en Tanzanie, le lingala au Congo Démocratique, le kikongo au Congo, le zulu en Afrique du Sud, le shona au Zimbabwe-Mozambique, le tswana au Botswana, le kinyarwanda-kirundi au Rwanda-Burundi, etc. Comme ces langues appartiennent à la même famille, elles ont forcément beaucoup de points communs dans la structure des mots, leurs répartitions dans les phrases, les accords grammaticaux, etc. Elles ont aussi un minimum de vocabulaire commun.
Prenons par exemple le mot bantu ! Ce mot est attesté dans certaines langues, comme le lingala, et il signifie « hommes ». C'est le pluriel du mot muntu qui veut dire « homme » au singulier. Dans d'autres langues, ces mots se déclinent au pluriel en watu (swahili), wantru ou watru ou en encore wandru (shikomor) ; au singulier, nous avons respectivement mtu, muntru, mtru, mndru.
Prenons encore l'exemple de la phrase kinyarwanda suivante qui signifie : « Combien d'hommes ? » : Abantu bangahe ? Nous avons en comorien les équivalences suivantes :Wantru wangapvi ?Watru wangapvi ?Wandru wanga(pvi) ? et en swahili :watu wangapi ?

Ne pensez-vous pas qu'il y a beaucoup de ressemblance dans tout ça ?

M.A.C : A Madagascar, jusqu'au milieu du XXe siècle, il y avait quelques poches bantuphones sur la côte nord-ouest. Mais les langues africaines qui y étaient parlées, le swahili à Marodoka ou le makua à Maintirano, ont aujourd'hui disparu. Le malgache appartient à une autre famille de langues : les langues austronésiennes comme par exemple les langues indonésiennes.

Le comorien est souvent comparé au swahili, parfois on a même dit que le comorien en était dérivé ?

M.A.C: Selon les résultats des recherches des trois dernières décennies, il est prouvé que le comorien et le swahili sont génétiquement issus d'une même souche-mère, d'où leur très grande parenté. Mais les deux langues se seraient séparées aux environs du XIIème siècle. On peut donc dire que ce sont deux langues soeurs. Si la confusion a pu se maintenir jusqu'à une période pas très lointaine, c'était à cause de la très grande proximité des deux langues, mais aussi parce que les sultans des Comores parlaient swahili et beaucoup de correspondances et traités avec les pays voisins ou les puissances étrangères étaient rédigés en swahili qui étaient à l'époque la plus importante langue de communication et du commerce de cette région de l'océan indien occidental.
Par combien de personnes est parlée la langue comorienne?
M.A.C:On peut estimer que la langue comorienne est parlée aujourd'hui par un million de personnes environ : les 750 000 habitants de l'archipel des Comores plus la très importante diaspora comorienne, que l'on peut retrouver notamment à Madagascar, à Zanzibar ou encore en France.

Est-elle enseignée à l'école ? Si non pourquoi ?

M.A.C: Malheureusement, elle ne l'est pas. Pourquoi ? Parce que : Premièrement, la colonisation française, avec sa mission « civilisatrice », n'avait jamais reconnu au peuple dominé une quelconque culture ou civilisation et que les langues des dominées n'étaient pas des langues mais, avec un sens très péjoratif, des dialectes qui n'avaient ni vocabulaire développé ni grammaire.
Deuxièmement, le pouvoir très centralisateur de l'Etat français avait imposé le français comme la seule langue de l'administration partout. Cela était vrai dans les colonies, mais aussi en métropole. C'est ainsi qu'on a banni l'enseignement du breton en Bretagne, du basque au Pays Basque (Sud-Ouest de la France).
Troisièmement enfin, nous avons nous-mêmes fini par admettre que notre langue est pauvre et sans grammaire. Elle ne peut donc pas être enseigné. Il faut encore souligner qu'avec l'instabilité chronique des Comores indépendantes, aucune réflexion sérieuse n'a pu être menée sur la question. Pourtant, les pédagogues sont unanimes : pour permettre l'épanouissement des enfants, il est nécessaire que ces derniers puissent s'exprimer pleinement dans leur langue maternelle...

Y a t-il une ou des langues comoriennes ?

M.A.C:Nous avons la chance d'avoir une seule langue comorienne, depuis Ngazidja jusqu'à Maore. Mais comme toute langue, le comorien se décline en plusieurs dialectes qui en sont les variantes régionales : le shingazidja à la Grande Comore, le shimwali à Mohéli, le shindzuani à Anjouan et le shimaore à Mayotte.

Comment expliquer l'apparition de divers dialectes sur un territoire aussi exiguë que les Comores ?

M.A.C : Ce phénomène n'est pas spécifique au comorien. Toute langue est formée de plusieurs dialectes. La dialectalisation s'accentue lorsqu'il y a peu de communications et d'échanges entre les régions. A l'inverse, le déplacement d'une population qui parle un dialecte donné vers une autre région où l'on parle un autre dialecte peut également entraîner des changements dans les deux dialectes. Pour le cas des Comores, le facteur du peuplement par vagues successives au cours de l'histoire explique aussi le phénomène.
Les différences dialectales peuvent aussi s'observer à l'intérieur de chaque île. C'est ainsi, par exemple en Grande Comore, que la manière de parler des gens de Mbéni dans la région du Hamahamet diffère du parler des gens de Fumbuni dans la région du Mbadjini. Il en est de même à Anjouan entre les gens de Mutsamudu, sur la côte nord, et ceux du Nyumakele, dans le sud-est de l'île, ou encore, à Mayotte, entre Mamoudzou et Kani Bé ou Mwana-Trindri dans le sud, etc.

Un mot sur la langue mahoraise.

M.A.C:Le shimaore appartient au même sous-groupe dialectal que le shindzuani. C'est dire qu'il faut souvent écouter attentivement pour percevoir les différences entre ces deux dialectes. Le shimaore fait ainsi partie intégrante de la langue comorienne.

Le comorien s'enrichit-il ou s'appauvrit-il (avec le phénomène de créolisation de la langue) ?

M.A.C : Parler à l'heure actuelle de créolisation de la langue comorienne est quelque peu exagéré. Certes elle ingurgite aujourd'hui beaucoup de mots d'origine française. Mais cela reste « raisonnable ». Le comorien a emprunté énormément de vocabulaire d'origine arabe, environ entre 30 et 40 % du lexique, pourtant on ne parle pas de créole arabe, et cela à juste titre. En effet, ce qui fonde une langue, ce ne sont pas seulement les mots. Ce sont surtout sa structure grammaticale et sa syntaxe. De ce point de vue, le comorien ne ressemble ni à l'arabe ni au français.
On ne peut pas dire que le comorien s'appauvrit. Essentiellement oral, il répond parfaitement à nos besoins de communication. Il est toutefois évident qu'une langue écrite possède un stock lexical beaucoup plus étendu qu'une langue orale. Ne vous inquiétez pas pour le comorien. Si un jour, on décide de l'écrire, de l'enseigner et de l'utiliser dans l'administration, il ne pourra que s'enrichir. Il s'enrichira en se forgeant des mots nouveaux ou en empruntant d'autres ailleurs, comme cela se fait dans les langues dites de « grande civilisation ».

Où en est actuellement la recherche sur la langue comorienne ?

M.A.C: La recherche sur la langue comorienne avance ; trop lentement peut-être, mais elle avance. Nous avons aujourd'hui une meilleure connaissance sur elle qu'il y a vingt ans. Malheureusement, c'est un domaine qui intéresse peu de monde, aussi bien chez les nationaux que chez les chercheurs étrangers.

Pensez-vous qu'un jour tous les Comoriens parleront la même langue ? Et sur quoi se fonderait cette sédimentation en une seule langue « nationale » ?

Mohamed Ahmed-Chamanga : Nous parlons déjà la même langue. Ce qui nous manque, c'est une langue standard, comme en Tanzanie avec le swahili, à Madagascar avec le malgache, ou en encore au Zimbabwe avec le shona, etc. Pour arriver à ce stade, il faut qu'il y ait une réelle volonté politique, une prise de conscience chez les Comoriens de vouloir mieux apprivoiser leur propre culture et que soit mise en place une équipe de chercheurs qui se pencherait sur la question et qui proposerait cette langue standard qui serait utilisée dans tout l'archipel des Comores.

Recherche

BIENVENUE SUR MON BLOG

NA MKARIBU HARI MWA YI BLOG YANGU 
Cet outil va me permettre de vous faire decouvrir mon pays natal  et partager quelques unes de mes passions.......à ma façon !!!!
 

Pour revenir à la page d'accueil  cliquez  ICI

Pour recevoir réguliérement les articles que nous diffusons, merci de vous inscrire à la newsletter (Attention : laissez les deux cases (newsletter et articles) cochées) .

Halidi Mariama (HALIDI-BLOG-COMORES)

 

 

 

MESSAGE IMPORTANT :

 

DEPUIS LE 01 DECEMBRE 2013, ALLAOUI HALIDI A CEDE LA RESPONSABILITE DE VOTRE BLOG A MADAME MARIAMA HALIDI.

 

MERCI DE VOTRE FIDELITE

 

 

CI-DESSOUS LES NEWS  RECENTES  DES COMORES

 

 

gala_final-_maquette--2-.jpg

A PROPOS DE OUANI

Ouani et ses grands hommes
 
 
L’être humain est insignifiant puisque le corbeau et beaucoup d’autres espèces d’arbres vivent plus longtemps que lui. De ce court séjour dans ce bas monde à la différence d’autres êtres vivants, l’homme peut marquer de son empreinte l’histoire.
A OUANI, ce genre d’homme malgré sa rareté, a existé et continu à exister jusqu’à nos jours. En ouvrant ce nouveau chapitre, quelques dignitaires en collaboration avec le comité de pilotage de la ville ont tenu à rendre hommage beaucoup d’hommes et de femmes qui ont fait du bien à cette ville.
En dehors de tout jugement, ils ont fait de leur mieux pour que Ouani devienne l’une des grandes villes les plus rayonnantes des Comores et Ouani l’est grâce à eux. Elle doit continuer à l’être pour nous et les générations à venir.
A titre posthume, nous tirons la révérence devant Saïd Toiha (Baco Moegné), Saïd Abdou Bacar Nomane, Saïd Abdou Sidi et Saïd Andria Zafi.
 
Le premier pour avoir créé la première école privée de la ville dans l’objectif de ne plus avoir un enfant de six à sept ans non scolarisé, le second qui a été le premier à être ministre et dont les louanges dépassent les frontières de la ville, le troisième a accompagné plusieurs années la jeunesse et le dernier a beaucoup contribué au niveau de l’enseignement primaire par son dévouement et son engagement à instruire ceux qui l’ont fait pour nous. Cette liste vient de s’ouvrir et n’est pas prête de se fermer ; beaucoup d’autres personnes disparues ou vivant tels que les enseignants apparaîtront à la prochaine édition.
Ansaly Soiffa Abdourrahamane
 
Article paru en 2003 dans le n° 0 de Jouwa, bulletin d’information de OUANI
 
 
 
 
LES ENFANTS DE LA VILLE DE OUANI
ET L’HISTOIRE   DES COMORES
 
 Beaucoup d’enfants de la ville de OUANI ont marqué et marqueront toujours l’histoire de leur pays : les îles Comores.
 
 En voici quelques uns dans différents domaines.
 La liste n’est pas exhaustive
 
 I) LITTERATURE
 
LITTERATURE ORALE
 
ABDEREMANE ABDALLAH dit BAHA PALA
 
Grand connaisseur du passé comorien décédé brusquement en 1988.
Actuellement, un projet de publication de sa biographie est en étude.
On trouve beaucoup de ses témoignages sur l’histoire des Comores dans le tome 2 de l’excellente thèse de SIDI Ainouddine sur la crise foncière à Anjouan soutenue à l’INALCO en 1994 
 
LITTERATURE ECRITE
 
Mohamed Ahmed-CHAMANGA
 
Grand linguiste des Comores
 
 Né à Ouani (Anjouan) en 1952, Mohamed Ahmed-Chamanga, diplômé de swahili et d'arabe, a fait des recherches linguistiques sur sa langue maternelle. Il enseigne la langue et la littérature comorienne à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco). Il est l'auteur d'une thèse, de plusieurs articles, ainsi que d'un recueil de contes de l'île d'Anjouan : Roi, femmes et djinns (CLIF, 1998). Président de l'Association Fraternité Anjouanaise, Mohamed Ahmed-Chamanga a fondé, en 1997, le journal Masiwa.
 Il enseigne actuellement la langue et la littérature comoriennes à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris (INALCO).
 
AINOUDINE SIDI
 
 Historien & grand spécialiste de l’histoire foncière des Comores 
 
 Né à OUANI, en 1956. Il a fait des études d’histoire à l’université de DAKAR (SENEGAL) et a préparé un doctorat d’études africaines à l’INALCO (PARIS)  Il est actuellement chercheur et Directeur du CNDRS (Centre National de Documentation et de Recherches Scientifiques) à MORONI.
 
 II) MUSIQUES & CHANTS
 
DHOIFFIR ABDEREMANE
 
Un des fondateurs de l’orchestre JOUJOU des Comores.
Avec ses chansons axées sur la contestation sociale. Il fait partie des premiers artistes qui ont introduit aux années 60 une nouvelle forme de musique aux COMORES.
 
C’est un homme très discret mais plein de talents. On se souviendra toujours de ses productions à la salle AL CAMAR de MORONI.
 
FOUDHOYLA CHAFFI
 
 Une des premières femmes comoriennes à avoir fait partie d’un orchestre musical.
 Il s’agit là d’un engagement incontestable de la part d’une femme comorienne.
 Elle a commencé à jouer un rôle important dans la chanson à partir de 1975 comme chanteuse principale de l’orchestre JOUJOU des Comores.
Sa voix d’or résonne toujours dans le cœur de tous ceux qui ont vécu dans notre pays de 1975 à 1978. On ne passait pas en effet, une seule journée sans entendre une de ses chansons sur l’égalité des sexes, l’unité des Comores, le changement des mentalités… à la radio nationale.
 
 III) POLITIQUE
 
Le sultan ABDALLAH III
 
 De mère ouanienne, il est l’un des grands sultans qui ont régné dans l’archipel des Comores au 18eme siècle et plus précisément sur l’île d’Anjouan.
 
SITTOU RAGHADAT MOHAMED
 
La première femme ministre et élue député des COMORES
 
Né le 06 juillet 1952 à OUANI. Elle a enseigné pendant plusieurs années le français et l’histoire géographie dans différents collèges du pays avant d’être nommée secrétaire d’Etat à la condition féminine et à la population en 1991.
De 1991 à 1996 elle a assumé de hautes responsabilités politiques : Haut commissaire à la condition féminine, Ministres des affaires sociales, conseiller spécial du président de la république, secrétaire général adjoint du gouvernement, élue députée ….
Actuellement, elle est enseignante à l’IFERE et Présidente du FAWECOM.
 
Article publié sur le site de l'AOFFRAC (www.aoffrac.com)
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

9 mai 2009 6 09 /05 /mai /2009 11:05

Source : Alwatwan.net / 08 mai 2009

General-Salimou-Une A dix jours de la tenue du scrutin référendaire du 17 mai, Al-watwan s’est entretenu avec le chef d’Etat-major de l’Armée nationale de développement (And), le Général Salimou Mohamed Amiri, sur les dispositions sécuritaires en cours en vue d’assurer le bon déroulement du référendum. Il répond aussi à d’autres questions relatives à la libération de certains militaires ayant été faits prisonniers au plus fort du débarquement militaire de mars 2008. Il revient sur les cas de tortures dont se sont fait coupables des militaires à Anjouan. « Il ne faut surtout pas que le militaire s’imagine au-dessus de la loi. Nous sommes au service de la nation » a-t-il dit. Interview.

Quelles dispositions avez-vous prises pour assurer la sécurisation du scrutin référendaire du 17 mai prochain ?
Les dispositions sont de plusieurs niveaux. Il y a surtout l’aspect logistique, c’est-à-dire l’alimentation des militaires qui seront déployés dans les différentes régions de l’archipel, mais aussi le carburant et les moyens de communication. Ensuite, nous allons désigner des commandants de secteurs à Anjouan et Mohéli pour coordonner l’ensemble des opérations sur le terrain. Je dois m’assurer que les incidents susceptibles de survenir ici ou là seront réglés et maîtrisés sans que l’on soit obligé de remonter jusqu’à mon niveau pour demander des consignes ou autres.

A Mohéli, plus que dans les deux autres îles, le risque d’affrontements est très élevé avec l’appel au boycott des principaux barons de l’île. Allez-vous déployer un dispositif sécuritaire particulier sur l’île ?
Absolument. Nous avons commencé à renforcer nos éléments sur place. Le reste relève de la routine et de mes responsabilités habituelles. J’ai effectué ce qu’on appelle « la tournée des popotes » sur les îles pour expliquer le comportement que doivent avoir les militaires par rapport au scrutin référendaire du 17 mai. Vous savez qu’à Mohéli, on est allé jusqu’à publier un tract à mon endroit, mais cela fait partie des risques du métier. J’ai coutume de dire que « l’on n’est pas là pour s’aimer, mais pour travailler ».

Un an après le débarquement militaire sur Anjouan, peut-on dire que l’Etat maîtrise actuellement la situation sur l’île et que la stabilité est enfin revenue ?
Il est difficile, en termes de sécurité, de dire qu’on a le contrôle d’un territoire; il y a toujours des risques. C’est le cas de l’Irak avec les Américains ou encore de l’Afghanistan. Cependant, une chose est sûre ; chaque jour qui passe, nous améliorons les conditions de travail de nos militaires pour qu’ils puissent mieux assurer leur mission. Reste à savoir si les impacts se font sentir sur le terrain, j’ose dire que oui.

On assiste à Anjouan à certaines dérives de l’armée ; on parle notamment de cas de tortures, des arrestations arbitraires,…En êtes vous au courant ?
Dérives ? Je crois que c’est trop dire, plutôt des excès. Je suis effectivement au courant de certains cas de tortures et le militaire qui en est l’auteur est aujourd’hui « radié des contrôles » comme on dit, c’est-à-dire il ne fait plus partie de l’armée. Si vous avez connaissance d’autres cas de tortures, renseignez-nous et nous allons sévir. Ce travail-là, nous devons le faire ensemble. Notre objectif est d’établir des relations correctes et saines entre la population et l’armée nationale. Il ne faut surtout pas que le militaire s’imagine au-dessus de la loi. Nous sommes au service de la nation. Comme on le dit souvent, il ne s’agit pas d’être craint parce qu’on a une arme, mais parce qu’on est juste et on travaille bien.

Peut-on savoir comment allez-vous déployer les nouvelles recrues de l’armée sur l’ensemble du territoire ?
C’est une question trop technique. Notre objectif global est de renforcer, au niveau des unités, les effectifs de l’armée. Pour vous donner un ordre d’idées, quand j’étais encore à Anjouan aux années 90, il n’y avait que quelque cinquante militaires. Nous avions, jusqu’à ce dernier recrutement, à peu près le même effectif. Actuellement, nous avons une compagnie à Ongoni-Marahani et environ 150 militaires à Mohéli, soit l’effectif normal d’une compagnie. Il faut dire aussi que nous avons un engagement international, vis-à-vis notamment de la Brigade Easbrig qui doit être constituée. Nous allons recevoir des formateurs, en juin prochain, pour renforcer les capacités de l’armée nationale.

Parmi les militaires qui ont été faits prisonniers au plus fort du débarquement militaire, une partie a été relâchée. Pourquoi cette libération et quel est le sort des autres détenus restés en prison ?
Je suis mal placé pour répondre à cette question. Une information a été ouverte à ce sujet ; c’est le juge Ali Mohamed Djounaid qui a décidé de libérer certains militaires à partir de considérations juridiques qu’il connait mieux que moi. Encore faut-il dire que ces militaires-là sont soumis à des contraintes : l’obligation de rester en Grande Comore et de pointer à la justice. Effectivement, une partie n’est pas encore « relâchée ». Il y a des justifications à cela. Le juge a estimé qu’ils ont des armes en leur possession ou connaissent des personnes qui cachent encore des armes.

Vous avez souvent parlé de spécialisation de l’armée nationale, notamment la naissance d’un embryon de marine. Où en est le projet ?
Nous avançons. J’ai l’habitude de me hâter lentement. Sous peu, nous aurons un embryon de marine. Et la ferme de Sangani sera bientôt opérationnelle. Actuellement, cette ferme génère des bénéfices. Dans un peu de temps, je vais me rendre à La Réunion à l’invitation du commandant de Faizol. Je vais en profiter pour demander la formation d’une compagnie de maintien de l’ordre et la valorisation de la ferme de Sangani.

Propos recueillis par Mohamed Inoussa

 

Repost 0
Mariama HALIDI Alwatwan - dans INTERVIEWS
commenter cet article
9 mai 2009 6 09 /05 /mai /2009 10:57

Source : Alwatwannet / 08 mai 2009

Les partisans du rejet de la révision jettent l’éponge et s’en remettent à la décision de la Cour constitutionnelle et au peuple. C’est ce que nous a déclaré Soundi Abdoulatuf (Photo), qui a été désigné par ses pairs comme coordinateur de la campagne. Pourquoi donc cet abandon ? Soundi s’explique : ‘‘nous avions décidé de tenir nos meetings depuis le début de la semaine dernière à Ouani, mais on nous l’a interdit. Face à cette situation, nous avons décidé tout bonnement de laisser faire le pouvoir. Car ce qui est normal et démocratique à Moroni ne l’est pas à Anjouan’’.

Allaoui Djanffar, le président de la Commission électorale insulaire, déclare pour sa part, qu’ ‘‘il n’y a jamais eu d’interdiction de meeting ou de réunion de l’opposition. Ils savent très bien que pour tenir un meeting, il y a des autorisations à prendre et un calendrier à respecter. A notre niveau, ils avaient l’autorisation de tenir leur meeting, mais il leur fallait demander l’autorisation de la SNPSF, car le meeting devait se tenir à Msirojou et l’espace devant abriter la tribune, appartient à la SNPSF’’.

A Patsy, au siège de la Commission électorale insulaire, le programme de campagne de l’opposition y est toujours affiché. Allaoui Djanffar cite un courrier qui lui a été envoyé par l’opposition ‘’me demandant d’appeler toutes les parties prenantes à ce référendum pour une concertation, j’ai donné une suite favorable en convoquant toutes les parties à une discussion. Seule l’opposition ne s’est pas présentée. Elle, qui avait demandé la rencontre’’.

Ce qui préoccupe le plus les observateurs politiques à Anjouan est l’issue finale de ce scrutin. Certains craignent un taux d’abstention élevé. Le président de la Commission insulaire électorale reconnaît “les difficultés financières’’ auxquelles ils sont confrontés qui limiteraient leur marge de manœuvre pour piloter un scrutin parfait.

A dix jours du référendum, aucune campagne de mobilisation de masse n’est organisée par les partisans du “Non’’, laissant ainsi le terrain aux seuls partisans du ‘’Oui’’.

A Anjounan, il y a ceux qui soutiennent le projet de révision car le président l’a dit, et pour eux c’est forcément le meilleur, mais il y a aussi ceux qui font campagne pour le ‘’Oui’’ dans ‘‘l’espoir de prouver qu’ils sont capables de faire mieux que les autres (ceux qui gouvernent ndlr’’), nous dit avec amertume un jeune universitaire de Patsy avant d’ajouter que ‘’l’opposition qui se dit muselée, profite de quelques maladresses au début de la campagne pour rentrer dans sa coquille hermétique’’, face aux propos rassurants du président Sambi.

Kamal Ali Yahoudha

 

Repost 0
Mariama HALIDI Alwatwan - dans ANJOUAN - NDZUWANI
commenter cet article
9 mai 2009 6 09 /05 /mai /2009 10:50

Source : Alwatwan.net / 07 mai 2009

 ‘’Pauvres Comores’’ va être présentée aux Comores

Ibrahim-Barwane Dans cette représentation ‘‘naïve des relations néo-coloniales entre les Comores et l’ancienne puissance coloniale’’, Ibrahim parle de ce pays ballotté entre ses traditions fortement enracinées et l’héritage de la colonisation, avec ses frustrations, ses déchirures.

‘‘Pauvres Comores’’, cette pièce de théâtre d’Ibrahim Barwane, mise en scène par Laure Malecot, va être représentée aux Comores. Sur l’affiche, une belle phrase de l’historien Mahamoud Ibrahim, qui parle de la pièce et de l’auteur en ces termes “Faire rire. Voilà l’ambition première d’Ibrahim Barwane. Anthropologue, fin connaisseur de l’histoire et de l’âme comorienne, Ibrahim (comme l’appellent ses amis) ne se prend jamais très au sérieux, même quand il aborde l’histoire post-coloniale et si mouvementée de son pays’’.
Sur scène, Ibrahim incarne le rôle personnifiant son pays, les Comores. Habillé en loques, il consulte le cabinet de Madame la France. C’est de là que part la trame de la pièce qui aborde le sujet de la colonisation, avec un humour à couper le souffle. Dans cette représentation ‘‘naïve des relations néo-coloniales entre les Comores et l’ancienne puissance coloniale’’, Ibrahim parle de ce pays ballotté entre ses traditions fortement enracinées et l’héritage de la colonisation, avec ses frustrations, ses déchirures. Vêtu d’une veste, d’une cravate qui lui tombe aux genoux, un Lesso entouré à la hanche comme une jupe écossaise, l’acteur s’identifie à un homme dérangé, comme enfermé dans un asile de fous. La comédie de Barwane, Pauvres Comores ! n’est rien d’autre que l’incarnation de cet homme qui veut se faire diagnostiquer et à la recherche d’un remède.
L’histoire est toute simple. Complètement déboussolé, ce SDF (Sans Direction Fixe) est troublé à cause des maladies qui rongent ses enfants, les quatre îles des Comores. L’article critique de Mahamoud Ibrahim qui parle de la distribution des rôles, dit précisément ‘‘L’aîné, Grande-Comore qui répète à souhait, “je ne sais pas ce que je veux”, Anjouan qui “joue et souffre” du séparatisme, “une maladie difficile à détecter et qui pose un problème sérieux à la médecine moderne”; Mohéli qui est “touché” par “un séparatisme moins virulent”; et Mayotte “rongé par la colonisation”, une maladie qui “ne se guérit pas... parce que nous avons du mal à détecter ses causes profondes”.
Par cette pièce, Ibrahim retrace l’historie mouvementée de la dernière décennie.
Les îles ‘‘renonçant à la famille unie que représentait la République Fédérale Islamique des Comores pour adopter “la République de la désunion des îles”. Il passe au crible les régimes qui se sont succédé ‘‘du régime du Mwana hatru’’, en passant par le ‘‘siyasa ya ufwakuzi’’, jusqu’au pouvoir en Kaki des militaires.
Ibrahim n’est pas à son premier rôle, il a déjà brillé dans Msafumu de Damir Ben Ali et dans un one-man-show intitulé Parcours. De nature joviale, Ibrahim, dans la vie comme sur scène, parvient à parler des sujets graves avec un humour captivant.

 

Repost 0
Mariama HALIDI Alwatwan - dans CULTURE
commenter cet article
9 mai 2009 6 09 /05 /mai /2009 10:37

Source : Alwatwan.net / 08 mai 2009

Dr-Ouledi “Les Comores au féminin’’, ou la place et rôle de la femme aux Comores de 1880 à aujourd’hui, tel est l’intitulé de l’exposition photographique d’Ouled Ahmed qui aura lieu, à partir du lundi 11 jusqu’à la fin du mois de mai à l’Alliance Franco-comorienne de Moroni. ‘‘Je veux mettre en valeur les femmes qui ont d’une façon ou d’une autre contribué au développement de notre pays’’, dit-il.

L’artiste photographe, Ouledi Ahmed va procéder, du 11 au 30 mai prochain à l’Alliance Franco comorienne de Moroni à une exposition photographique. ‘‘Les Comores au féminin’’, ou la place et rôle de la femme aux Comores de 1880 à aujourd’hui, est l’intitulé de la troisième exposition du photographe après ‘‘le Parcours d’une génération’’, en 2006 et ‘’l’association des Comoriens des Etudiants Comoriens en France’’, en 2007 qui ont obtenu un grand succès. Cette exposition est destinée, selon Ouledi Ahmed, à compléter toute une série d’expositions. Son objectif est de restituer l’histoire de la femme par l’image. Au niveau de notre pays, ‘’nous avons un gros problème de mémoire’’ souligne Ouledi. ‘‘C’est un pays qui a connu depuis plus longtemps, la participation de la femme au développement. Il est donc temps que ces femmes soient valorisées et qu’un grand hommage leur soient rendues’’.
Cette exposition est la troisième production du photographe à Moroni. Cette fois-ci ‘‘je veux mettre un accent particulier sur les femmes qui ont contribué au développement sanitaire des Comores’’, précise le photographe. Ce choix du photographe de cette troisième production s’explique par le fait que le photographe a travaillé, depuis plus longtemps, dans le problématique du genre.
Les photos de ‘‘Mawunate’’, la première association des femmes aux Comores, mais aussi des premières femmes qui ont pris les devants dans le développement sanitaire dans le pays, à l’exemple de Mme Bazi Salim, Mme Assiata, pour ne citer que celles-là. L’exposition présentera les rares photos des reines Halima I, Halima II et Wabedja du temps du sultanat. Les visiteurs auront droit aussi à des photos ou effigies des premières femmes comoriennes qui ont accédé à des postes ministériels. Mais avant l’ouverture de l’exposition, ‘‘nous sommes, depuis d’hier, jeudi 7 mai, en plein vernissage.
Dans le courant de la semaine prochaine, précisément le 11 mai, on passera à l’exposition jusqu’à la fin du mois de mai’’, déclare le photographe.
Cette exposition est financée sur fonds propres par l’artiste photographe ‘‘amateur’’, avec le concours de l’Alliance Franco comorienne. ‘‘Je vais exposer certaines photos qui me sont empruntées.
Cela veut dire que je suis un photographe amateur, mais qui travaille avec tant de passion avec les images. Cette exposition est pour moi une façon de faire revivre le passé’’.
L’exposition se répartit en quatre parties dont la première est la place et le rôle de la femme dans l’histoire de notre pays. ‘’La femme a toujours eu une place prépondérante aux Comores.
C’est évidemment cette place que je vais essayer de mettre en exergue modestement’’, indique l’auteur qui a coécrit ‘‘les Comores au jour le jour’’’ avec l’historien Mahamoud Ibrahim.

Elie-Dine Djouma

 

Repost 0
Mariama HALIDI Alwatwan - dans CULTURE
commenter cet article
6 mai 2009 3 06 /05 /mai /2009 23:19

Dernière minute :

Nous venons d'apprendre qu'à partir du 17 juin prochain, Air Madagascar mettra en service une nouvelle liaison sans escale entre Paris et Nosy bé, avec une continuation sur Moroni. Ce vol hebdomadaire de nuit sera assuré par un B 767 -300 bi-classe équipé de 237 sièges.

Pour plus d'informations merci de s'adresser directement à Air Madagascar ou aux agences de voyages.

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

Repost 0
6 mai 2009 3 06 /05 /mai /2009 12:17
Mab-Elhad Le nouveau prefet du centre de Ngazidja (Bambao et Hambou) s'appelle  Mohamed Abderemane Boina Foumou. 

Mohamed Abdérémane Boina Foumou ? Un nom inconnu à première vue. Pourtant, l'homme  est en réalité très connu aux Comores notamment dans le milieu culturel. Il est, en fait, surtout connu  par son nom de plume et d'artiste, Mab Elhad.

Quelle personne s'intéressant à la littérature et la culture comoriennes osera affirmer qu'il n'a jamais entendu parler de Mab Elhad ? L'homme a une main fascinante du fait de sa polyvalence et un talent litteraire induscutable. Il est  photographe, poète et artiste calligraphe. Sans hésitation, nous pensons même qu'il est un des poètes les plus populaires du pays. On le voit partout et réguliérement dans notre pays  et ailleurs (France, Madagascar, La Réunion...) tantôt entrain d'exposer ses chefs d'oeuvre artistiques tantôt arborer son joli kandzu - boubou - d'ambassadeur  de la poésie comorienne dans les différentes festivités culturelles  et atéliers d'écriture. Ce poète "qui sait méler à merveilles les paradoxes",  écrit ses poèmes en français, en shikomori et en anglais et a publié son premier recueil de poèmes, "Kaulu la mwando" , chez Komedit en 2004. D'ailleurs, certains extraits de poèmes de ce recueil figurent sur des billets de banque comoriens. Il est le seul poète comorien, à notre connaissance, qui a bénéficié de ce privilège.

Mab Elhad qui est aussi un des membres fondateurs du club Pohori / Kalam, association des poètes et écrivains comoriens et du club Poetiqu'Art ne ménage pas  ses efforts  pour promouvoir la culture comorienne en général et la poésie comorienne en particulier à travers ses différentes actions et ce malgré son emploi du temps très chargé et ses contraintes professionnelles et familiales. Il suffit de faire un petit tour sur le blog poètes - de - la - lune dont il est l'animateur ou de lire ici ou là ses articles pertinents sur la poésie comorienne comme "régards sur la poésie comorienne" pour s'en convaincre.

Mais notre homme n'est pas seulement un homme d'art et de  culture. Ordonner les vers et jongler avec les rimes ne lui suffit certainement pas. Ou plutôt il s'est dit qu'il peut aussi veiller à l'ordre public de son pays. C'est pourquoi il a décidé d'embrasser le metier de gendarme.  En effet, il est  aussi un officier de la gendarmerie comorienne qu'il a intégrée dépuis une vingtaine d'années.  Quand il enlève son koffia d'artiste et de poète, c'est, pour porter un képi ! Et là, le poète Mab Elhad devient  le lieutenant Mohamed Abdérémane Boina. Un homme tant attaché à l'unité de notre pays et prêt à se sacrifier pour son pays. Il n'avait pas manqué de le rappeler dans son poème "Anjouan" publié sur plusieurs blogs et sites internet en février 2008 dans lequel il rendait un hommage émouvant aux honorables et vaillants militaires comoriens qui s'apprétaient à intervenir à Anjouan pour rétablir l'ordre constitutionnel.

Eh oui les deux activités sont bien conciliables contrairement à ce que l'on pourrait croire. Leur dénominateur commun n'est il pas incontestablement l'ordre ? Un homme d'art ne rime  t-il pas  un peu (excusez du peu) avec un homme d'armes ?

Natif de Moroni, "ce gendarme qui se gendarme contre la politique" et père de  trois enfants  a un diplôme de technicien agropastoral obtenu en France. Une fois rentré aux Comores Il a occupé le poste de chef du département des provix (produits avicoles) à la station avicole du Centre fédéral d’appui au développement rural (Cefader) de 1985 à 1987 avant d'intégrer les rangs de la gendarmerie nationale. Après avoir poursuivi plusieurs formations rélatives à son nouveau métier, notamment en recherche criminelle et lutte contre la drogue et obtenu les  diplômes d’officier de police judiciaire (OPJ) et de qualification supérieure de la gendarmerie (DQSG), il s'y est vu confier différentes responsabilités  : Directeur adjoint de la Brigade mixte Anti-drogue (Brimad), officier de commandement, responsable de l’Administration et du Fichier central de renseignements judiciaires....

Nous adressons nos chaleureuses félicitations poétiques et lunaires à notre frêre de plume  Mab Elhad et  souhaitons bon courage au nouveau prefet. Nous lui faisons entiérement confiance quant à sa capacité d'assumer avec dignité et éfficacité ses nouvelles fonctions compte tenu de l'humanisme et de la rigueur qu'il a toujours su concilier dans ses différentes activités et de l'expérience acquise tout au long de sa carrière professionnelle. D'autant plus qu'il est de ceux qui pensent à juste titre que “seuls les gendarmes peuvent garantir la paix et la sécurité populaire en marquant le temps et l’espace d’un pays ou d’une circonscription comme la nôtre’’.

Halidi Allaoui (HALIDI-BLOG-COMORES)

 

Repost 0
Mariama HALIDI HALIDI - dans CULTURE
commenter cet article
6 mai 2009 3 06 /05 /mai /2009 12:06

Source : Alwatwan.net / 06 mai 2009


Réunis à Cuba, les ministres des Affaires étrangères des pays du Mouvement des Non-alignés ont réitéré la souveraineté des Comores sur l’île de Mayotte et condamné le référendum du 29 mars 2009, organisé par le gouvernement français dans l’île comorienne de Mayotte. Cette consultation constitue, selon eux, “ une violation de la souveraineté de l’Etat comorien et de l’intégrité territoriale et qui représente une grave atteinte au droit international et aux résolutions de l’Onu’’.


Les Ministres des Affaires étrangères des 118 pays du Mouvement des Non-alignés, réunis à Cuba du 27 au 30 avril, ont abordé la question de Mayotte, parmi les nombreuses crises politiques qui émaillent le monde.

‘‘Une condamnation sans appel’’, selon Mohamed Toihiri qui évoque deux déclarations adoptées, le premier portant le point 238 et qui stipule que ‘‘les ministres déplorent l’ingérence de la France dans le affaires de Mayotte et rejette vigoureusement toute tentative ultérieure d’intégration de l’île comorienne dans l’administration française’’.

Dans une seconde déclaration, reprise dans la rapport final et adoptée à l’unanimité des pays présents ‘‘les ministres réitèrent (point 237) de nouveau la souveraineté des Comores sur l’île de Mayotte, condamnent et considèrent comme nulle et non avenue le référendum du 29 mars 2009, organisé par le gouvernement français dans l’île comorienne de Mayotte. Une consultation qui constitue une violation de la souveraineté de l’Etat comorien et de l’intégrité territoriale et qui représente une grave atteinte au droit international et aux résolutions de l’Onu’’.

L’ambassadeur des Comores aux Usa, Mohamed Toihiri, qui a déjà effectué un premier voyage au Cuba pour présenter ses lettres de créances et conclure des accords de coopération dans de nombreux domaines, a su mettre à profit le lobbying qu’il avait créé pour dépoussiérer le dossier de Mayotte, jusqu’à parvenir à faire adopter cette déclaration qui conforte les Comoriens dans leur lutte pour le retour de Mayotte dans son giron naturel.

Dans sa déclaration d’ouverture de la réunion, Raul Castro, l’homme fort de Cuba, intervenant à l’ouverture du Sommet de la Havane, a tenté de redéfinir le rôle et la place du Mouvement des Non-alignés. Selon lui, le mouvement doit maintenant ‘‘livrer des batailles courageuses contre l’unilatéralisme, les doubles normes et l’impunité accordée à ceux qui sont au pouvoir, pour un ordre international plus juste et équitable face au néolibéralisme’’.

Le constat affiché par les pays Non alignés est amer. 53 ans après sa création, les problèmes des pays en développement n’ont pas bougé d’un iota et les engagements de l’ONU, qui se propose d’éradiquer la pauvreté en 2015 sont restés lettres mortes. Le monde des pays non alignés assiste impuissant à la mondialisation, ploie sous le poids de la dette, tributaire des clubs de Paris et de Londres et reste gouverné presque par le FMI et la Banque Mondiale.

Par cette réunion de Cuba, le non alignement se repositionne contre le modèle libéral de la mondialisation et revendique un mode de développement plus soucieux de l’homme et de l’environnement.

 

Repost 0
6 mai 2009 3 06 /05 /mai /2009 12:02

Source : Alwatwan.net / 05 mai 2009

Football-D1 Sur les quatre matchs comptant pour la cinquième journée du championnat de la ligue de football de Ndzuani, deux matchs ont eu lieu samedi 2 mai. Le leader du classement, Komorozine détient toujours son affaire en battant le 3e au classement, Chirazienne par le score de 1 but à 0. Le même après-midi au stade de Sima, Ziara club a été laminé par un Barakani club en quête de victoires. Komorozine est, sans doute, le leader du championnat d’Anjouan avec 13 points et 5 buts. Deux autres matchs ont opposé respectivement Etoile d’or et Fco et Ajsm à Steal Nouvel le dimanche 3 mai.
La première rencontre s’est soldée par le score de 2 buts à 0, en faveur de la formation de Sima, Steal Nouvel.

‘‘Nous sommes classés en 7ème position, sur 8 équipes alignées. Nous ne sommes pas encore à notre forme habituelle’’, se désole Assadi, le latéral gauche de l’Ajsm de Mutsamudu. Le même jour au stade de Mirontsi, le champion en titre régional, Etoile d’or a fait un match nul de 1 but partout face à Football club de Ouani.
Le champion national de la Coupe des Comores, Ajsm (Association de la Jeunesse Sportive de Mutsamudu)se mesurera au champion en titre régional, Etoile d’or. La prochaine journée aura lieu le samedi 9 mai. Un match de retard opposera le leader du classement, Komorozine à Barakani (3e avec 9 pts +3).

Le classement général

Komorozine (13 Points +6 buts)
Steal Nouvel (9 Pts +3)
Barakani (8 Pts +4)
Chirazienne (6 Pt)
Etoile d’or (6Pts)
Ajsm (4 Pts-3)
Ziara (4 Pts-3)
Fco (3 Pts)

Elie-Dine Djouma

 

Repost 0
Mariama HALIDI ALWATWAN - dans SPORT
commenter cet article
4 mai 2009 1 04 /05 /mai /2009 22:44
Nouveaux-magistrats La justice comorienne a depuis samedi dernier six nouveaux magistrats diplômés de l'Ecole Nationale de la Magistrature et des Greffes de Tananarive . Ils ont  prêté serment ce jour là avant d’intégrer officiellement leurs nouvelles fonctions. 

Il s'agit de de :  Abdoulwahab Nassim Sidi, Hamidou Ali Mohamed, Youssouf Ibouroi, Chamsidine Ali Sidi, Soudjay Soymata Oumi et Rachadi Mchangama Said.

Les trois premiers sont nommés substituts du procureur. Quant aux trois autres, ils sont  juge d’instruction.

Nous leur souhaitons bonne chance et espérons qu'ils contribueront avec dignité et intégrité à une vraie justice indépendante et respectueuse aux Comores.

Halidi Allaoui
HALIDI-BLOG-COMORES / 05-05-09

 

Repost 0
Mariama HALIDI HALIDI - dans JUSTICE ET DROIT
commenter cet article
1 mai 2009 5 01 /05 /mai /2009 22:49

Source : HALIDI-BLOG-COMORES

 
Le premier rassemblement de l’Alliance pour la Stabilité et le Développement des Comores (ASDC) qui devrait avoir lieu le mardi 28 avril sur la place de Msirojou dans la municipalité d’Ouani a été saboté par la mairie de la ville. A savoir que l’ASDC s’oppose au Referendum de la révision constitutionnelle prévu le 17 mai prochain sur l’ensemble des trois iles.

 

Vu le retard d’accomplissement des formalités en vue l’organisation du meeting dans la commune de Ouani, la mairie de la ville a saboté le meeting de l’Alliance pour la stabilité et le développement des Comores, en avançant l’argument que la demande d’autorisation du rassemblement du 28 avril n’avait pas obtenu un accord.

 

Ainsi le meeting n’est pas autorisé à avoir lieu dans la commune en ce jour. D’après Zoubert Abdou, Maire de Ouani l’ASDC n’a pas respecté les conditions de la commission électorale. Il s’agit de fournir une formalité légale en présentant un calendrier signé par la commission électorale.

 

« C’est un coup préparé par le gouvernement central afin d’empêcher l’opposition de faire un meeting » doute Abdallah Mohamed (Photo, Archives HALIDI-BLOG-COMORES), membre de l’ASDC. Il ajoute que « dans les années passées, les candidats qui veulent transmettre leurs communications au public passent par la mairie au lieu de la commission électorale ».

 

Pour éviter le chevauchement entre deux candidats, l’ASDC a présenté une lettre à la mairie de la commune juste trois jours avant le meeting. « Peut être, la Mairie a reçu une instruction venant d’en haut de ne pas donner une autorisation pour ce meeting » confie A. Mohamed. Enfin, « le parti ASDC envisage une réunion dans la semaine pour décider de ce sa conduite pour les jours à venir » conclut-il.

 

Mohamed Elhad
un de nos collaborateurs à OUANI
HALIDI-BLOG-COMORES

Repost 0
Mariama HALIDI HALIDI - dans ANJOUAN - NDZUWANI
commenter cet article

Pages